解释些有关高等教育的名词

想要纠正国人对于一些教育名词的理解。因为,自从我决定继续读博士研究生以来,周围的亲戚朋友的言辞中就透露着好多些对高等教育体系的不理解。比如,有的人问我,“为什么还没有读研究生就可以读博士生?”或是干脆替我回答,说我的项目是“硕博连读”。其实,这些说法都是不完全正确的。或许当年中国引入西方高等教育体系的时候,就没有为其中的名词下一个严格的定义;或者也有可能,近些年来高等教育在中国的普及过于迅速,大家还来不及对这些名词细心的去理解吧。

先来说什么是“研究生”。一般人大学本科四年读完以后,会选择所谓“考研”,这里的“考研”显然就是“考研究生”的意思。在英语中,“研究生”叫做“Research Student”,指的是所有靠研究课题进行学习的学生。“研究生”是根据学习方法来定义的,与学成后所获得的学位没有关系。所以“研究生”既可以是“硕士生”,也可以是“博士生”。理解起来很简单,经过研究学习后,获得硕士学位的,叫做“硕士研究生”,而之后获得博士学位的,就叫做“博士研究生”了。这么来看,如果问我“为什么没有读研究生就可以读博士”,那我一定是不知道如何回答了,因为我现在读的的确就是“博士研究生”。还需要提出的一点是,西方高等教育体系中,没有明确的规定,要求博士生一定需要具有硕士学位。各所大学都有相对自由的授予学位的权利,只要是符合条件的,即使没有硕士学位,也可以直接授予博士学位。——我的项目就是属于这一种吧,要求攻读学位者需具有硕士学位,或学士学位且成绩优秀。所以,说我是所谓“硕博连读”,也是不大正确的。

由“研究生”的定义可以联想到与其相对应的另一个名词——“本科生”。国内很多资料喜欢把英文“Undergraduate”翻译成“本科生”。可是”Undergraduate”的字面含义,却是“尚未有毕业的人”,似乎看不出来与“本科”二字有任何联系。理解了“研究生”的含义后,这里我做一个大胆的猜想——“本科生”根本不等同于“Undergraduate”,而是由“Coursework Student”翻译而来的,用中文来解释就是“通过书本来学习的学生”,故而简称为“本科生”。所以,根据学习方法来划分,大学里的学生分为“本科生”与“研究生”,而根据攻读的学位不同才划分为“学士生”、“硕士生”与“博士生”。两种分类方法不可混淆。

我们知道,一般大学本科四年毕业以后,都能获得学士学位。那么,“本科生”的概念是否等同于“学士生”呢?如果根据我上面的猜想,答案是否定的。因为在不少学校,的确存在通过书本学习来攻读硕士学位的学生。严格来说,他们不可以称作为“硕士研究生”,而应当称作为“硕士本科生”。听起来有点奇怪,但追根溯源,根据定义来划分,似乎就应该如此称呼。另外说一句,一般来说攻读“博士”学位都是通过研究学习来达到的,所以“博士本科生”是不存在的;类似的,由于授予学士学位的要求并不高,似乎“学士研究生”也是基本不存在的。